1 Corinthians 1:23
King James Version
10 Jun 2026
“But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;”
Χριστός
The one set apart and equipped for a specific task. Oil was poured on kings, priests and prophets in the Old Testament — the anointing meant: this one is chosen, this one is sent. Jesus stands up in Nazareth and reads Isaiah — and then says: this is Me. I am the one sent.
Ἰουδαῖος
to the Jews
Expand ↓
Ἰουδαῖος
Jewish, belonging to Judah. Ioudaios. Salvation is from the Jews. God chose a people to bring the Messiah into the world. His choice of Israel was for the benefit of all nations.
tap to close ↑
σταυρόω
crucified,
Expand ↓
σταυρόω
To crucify. Stauroo. He was crucified in weakness but lives by the power of God. The cross looked like failure. It was the greatest victory in the history of the universe.
tap to close ↑
κηρύσσω
preach
Expand ↓
κηρύσσω
To proclaim, to preach, to herald. Kerusso. Go into all the world and proclaim the gospel. The Gospel is news to be announced not advice to be offered. Announce it boldly.
tap to close ↑
ἔθνος
to Gentiles
Expand ↓
ἔθνος
Nation, people group, Gentile. Ethnos. Go and make disciples of all nations. Every people group on earth is included in God's redemptive plan. None are excluded.
tap to close ↑
μέν
indeed
Expand ↓
μέν
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)
tap to close ↑
σκάνδαλον
a stumbling block
Expand ↓
σκάνδαλον
a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
tap to close ↑
μωρία
foolishness
Expand ↓
μωρία
silliness, i.e. absurdity
tap to close ↑