1 Corinthians 14:5
King James Version
7 Jun 2026
“I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.”
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
ἐκκλησία
church
Expand ↓
ἐκκλησία
Assembly, church, called out ones. Ekklesia. I will build my church. The church is not a building or a programme. It is a people called out by God and gathered around Jesus.
tap to close ↑
μέγας
greater is
Expand ↓
μέγας
Great, large, important. Megas. A great door and effectual is opened. God opens great doors. Do not settle for small thinking about a great God. He works on a grand scale.
tap to close ↑
οἰκοδομή
edification
Expand ↓
οἰκοδομή
Building up, edification, construction. Oikodome. Let us do what leads to peace and to mutual edification. Every word spoken in the church should build not destroy.
tap to close ↑
γλῶσσα
in tongues
Expand ↓
γλῶσσα
Tongue, language. Glossa. Death and life are in the power of the tongue. The tongue is the smallest member but sets the whole course of a life. Use it for life.
tap to close ↑
θέλω
I desire
Expand ↓
θέλω
To will, to wish, to desire. Thelo. I am willing be made clean. Jesus was always willing to heal, forgive and restore. His willingness has not changed.
tap to close ↑
λαλέω
speaking
Expand ↓
λαλέω
To speak, to talk, to utter. He spoke and it was done. The word of God is not silent. It is always speaking.
tap to close ↑
προφητεύω
prophesying
Expand ↓
προφητεύω
to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
tap to close ↑
ἐκτός
except
Expand ↓
ἐκτός
the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
tap to close ↑
λαμβάνω
may receive.
Expand ↓
λαμβάνω
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
tap to close ↑
μᾶλλον
rather
Expand ↓
μᾶλλον
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
tap to close ↑
διερμηνεύω
he shall interpret,
Expand ↓
διερμηνεύω
to explain thoroughly, by implication, to translate
tap to close ↑
ἤ
than
Expand ↓
ἤ
disjunctive, or; comparative, than
tap to close ↑
εἰ
only
Expand ↓
εἰ
if, whether, that, etc.
tap to close ↑