1 Corinthians 5:11
King James Version
10 Jun 2026
“But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.”
ἐάν
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
γράφω
I wrote
Expand ↓
γράφω
To write, to record. These things are written so that you may believe that Jesus is the Christ and have life in His name.
tap to close ↑
πόρνος
sexually immoral
Expand ↓
πόρνος
akin to the base of G4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)
tap to close ↑
νῦν
now
Expand ↓
νῦν
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
tap to close ↑
ὀνομάζω
being designated
Expand ↓
ὀνομάζω
to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
tap to close ↑
πλεονέκτης
a coveter
Expand ↓
πλεονέκτης
holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
tap to close ↑
τοιοῦτος
with such a one
Expand ↓
τοιοῦτος
truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
tap to close ↑
εἰδωλολάτρης
an idolater
Expand ↓
εἰδωλολάτρης
an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
tap to close ↑
συναναμίγνυμι
to associate with him
Expand ↓
συναναμίγνυμι
to mix up together, i.e. (figurative) associate with
tap to close ↑
μηδέ
not even
Expand ↓
μηδέ
but not, not even; in a continued negation, nor
tap to close ↑
εἰμί
he shall be
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
τὶς
anyone
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
συνεσθίω
to eat.
Expand ↓
συνεσθίω
to take food in company with
tap to close ↑
μέθυσος
a drunkard
Expand ↓
μέθυσος
tipsy, i.e. (as noun) a sot
tap to close ↑
λοίδορος
verbal abuser
Expand ↓
λοίδορος
abusive, i.e. a blackguard
tap to close ↑