1 Corinthians 7:15
King James Version
9 Jun 2026
“But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.”
εἰρήνη
The Greek eirene carries the Hebrew shalom: wholeness, completeness, nothing missing, nothing broken. Jesus says in Me you have eirene, not in the absence of trouble, but in the middle of it. The peace He gives is not the peace of circumstances. It is the peace of His presence.
καλέω
has called
Expand ↓
καλέω
To call, to summon, to invite. Kaleo. Many are called but few are chosen. The call of God is universal but the response is personal. The invitation is open. Will you come.
tap to close ↑
θεός
God.
Expand ↓
θεός
God. Theos. In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God. The ultimate reality. The source of all existence. Personal knowable and present.
tap to close ↑
τοιοῦτος
such cases;
Expand ↓
τοιοῦτος
truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
tap to close ↑
χωρίζω
he should separate himself;
Expand ↓
χωρίζω
he should separate himself;
to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
tap to close ↑
δουλόω
has bee under bondage
Expand ↓
δουλόω
to enslave (literally or figuratively)
tap to close ↑
εἰ
If
Expand ↓
εἰ
if, whether, that, etc.
tap to close ↑