1 Corinthians 9:12
King James Version
6 Jun 2026
“If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.”
Χριστός
The one set apart and equipped for a specific task. Oil was poured on kings, priests and prophets in the Old Testament — the anointing meant: this one is chosen, this one is sent. Jesus stands up in Nazareth and reads Isaiah — and then says: this is Me. I am the one sent.
ἵνα
so that
Expand ↓
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
tap to close ↑
πᾶς
all things
Expand ↓
πᾶς
All, every, whole, any. Pas. All things work together for good. All authority has been given to Me. All the promises of God are yes in Christ. God thinks in absolutes of blessing.
tap to close ↑
χράομαι
we did use
Expand ↓
χράομαι
to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
tap to close ↑
εὐαγγέλιον
gospel
Expand ↓
εὐαγγέλιον
Good news, gospel, glad tidings. Euaggelion. The Gospel is the power of God for salvation. Not just a message about power. The message itself is power when received in faith.
tap to close ↑
ἐξουσία
authority
Expand ↓
ἐξουσία
Authority, right, power. Exousia. All authority has been given to Me in heaven and on earth. Jesus delegates His authority to His church. We operate under His commission.
tap to close ↑
οὗτος
this,
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
δίδωμι
we may place
Expand ↓
δίδωμι
To give, to grant, to bestow. Didomi. God so loved the world that He gave. Giving is the language of love. The greatest gift is always the giver themselves.
tap to close ↑
στέγω
we bear
Expand ↓
στέγω
to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)
tap to close ↑
μετέχω
partake,
Expand ↓
μετέχω
to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)
tap to close ↑
μᾶλλον
more
Expand ↓
μᾶλλον
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
tap to close ↑
τὶς
any
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
εἰ
If
Expand ↓
εἰ
if, whether, that, etc.
tap to close ↑
ἐγκοπή
hindrance
Expand ↓
ἐγκοπή
a hindrance
tap to close ↑