1 Kings 11:22
King James Version
6 Jun 2026
“Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
עִם
with/ me
Expand ↓
עִם
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
tap to close ↑
בָּקַשׁ
are seeking
Expand ↓
בָּקַשׁ
Seek, search. Baqash. To search diligently. Seek the LORD while He may be found. This is not passive looking but intense searching with your whole heart.
tap to close ↑
שָׁלַח
really let go
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
כִּי
deed
Expand ↓
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
tap to close ↑
לֹא
In-
Expand ↓
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
tap to close ↑
פַּרְעֹה
Pharaoh
Expand ↓
פַּרְעֹה
Paroh, a general title of Egyptian kings
tap to close ↑
חָסֵר
lacking
Expand ↓
חָסֵר
lacking; hence, without
tap to close ↑