1 Kings 14:2
King James Version
11 Jun 2026
“And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.”
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
נָא
please
Expand ↓
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
tap to close ↑
הִנֵּה
there!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
יָדַע
people will know
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
עַל
on/ me
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
דָבַר
he spoke
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
שָׁם
is there
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
יָרׇבְעָם
Jeroboam
Expand ↓
יָרׇבְעָם
Jarobam, the name of two Israelite kings
tap to close ↑
שִׁילֹה
Shiloh
Expand ↓
שִׁילֹה
Shiloh, a place in Palestine
tap to close ↑