1 Kings 14:3
King James Version
10 Jun 2026
“And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
הָיָה
will it happen
Expand ↓
הָיָה
I AM. Hayah. The self-existent one. When Moses asked God His name God said I AM THAT I AM. Not I was or I will be but I AM. Always present always existing always enough. Jesus used the same words: before Abraham was I AM.
tap to close ↑
לֶחֶם
breads
Expand ↓
לֶחֶם
Bread, food, grain. Lechem. Man shall not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God. There is food for the body and food for the soul.
tap to close ↑
נָגַד
he will tell
Expand ↓
נָגַד
To tell, to declare, to make known. Nagad. The heavens declare the glory of God. Everything in creation is telling the story of its Creator.
tap to close ↑
עֶשֶׂר
ten
Expand ↓
עֶשֶׂר
ten (as an accumulation to the extent of the digits)
tap to close ↑
דְּבַשׁ
honey
Expand ↓
דְּבַשׁ
honey (from its stickiness); by analogy, syrup
tap to close ↑