1 Kings 20:39
King James Version
10 Jun 2026
“And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
כִּכָּר
a talent of
Expand ↓
כִּכָּר
a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)
tap to close ↑
עָבַר
passing by
Expand ↓
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
tap to close ↑
כֶּסֶף
silver
Expand ↓
כֶּסֶף
Silver, money. Keseph. Come buy without money and without price. The most valuable things God offers cannot be purchased. They are received by faith.
tap to close ↑
שָׁמַר
guard
Expand ↓
שָׁמַר
To keep, to guard, to observe. Shamar. The LORD will keep you from all harm. He watches over your coming and going both now and forevermore.
tap to close ↑
פָּקַד
he will be missing
Expand ↓
פָּקַד
To visit, to attend to, to appoint. Paqad. God pays personal attention. He comes to attend to your needs. His visits always produce change.
tap to close ↑
יָצָא
he went out
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
עֶבֶד
servant/ your
Expand ↓
עֶבֶד
Servant, slave. Ebed. Moses was called the servant of the LORD, the highest honour. The greatest in God's kingdom is the servant of all.
tap to close ↑
תַּחַת
in place of
Expand ↓
תַּחַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
tap to close ↑
צָעַק
he cried out
Expand ↓
צָעַק
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
tap to close ↑
שָׁקַל
you will weigh out
Expand ↓
שָׁקַל
to suspend or poise (especially in trade)
tap to close ↑
סוּר
he turned aside
Expand ↓
סוּר
to turn off (literal or figurative)
tap to close ↑