1 Kings 3:7
King James Version
7 Jun 2026
“And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.”
נַעַר
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
יָצָא
to go out
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
דָּוִד
David
Expand ↓
דָּוִד
David. Beloved. The shepherd boy who became king. A man after God's own heart. God chooses the surrendered heart not the impressive resume.
tap to close ↑
עֶבֶד
servant/ your
Expand ↓
עֶבֶד
Servant, slave. Ebed. Moses was called the servant of the LORD, the highest honour. The greatest in God's kingdom is the servant of all.
tap to close ↑
יָדַע
I know
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
מָלַךְ
you have made king
Expand ↓
מָלַךְ
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
tap to close ↑
יְהֹוָה
O Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
תַּחַת
in place of
Expand ↓
תַּחַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
tap to close ↑
קָטָן
young
Expand ↓
קָטָן
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
tap to close ↑