1 Peter 1:12
King James Version
9 Jun 2026
“Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.”
εὐαγγελίζω
To bring good news, to proclaim the gospel. Euaggelizo. How beautiful are the feet of those who bring good news. The Gospel is news not advice. It announces what has happened.
παρακύπτω
to look.
Expand ↓
παρακύπτω
To stoop and look in, to peer into. Angels long to look into these things. Even the angels are fascinated by the Gospel. The salvation of human beings is a wonder to heaven.
tap to close ↑
διακονέω
they were serving
Expand ↓
διακονέω
To serve, to minister, to wait on. Diakoneo. The Son of Man came not to be served but to serve. Service is not weakness. It is the posture of the greatest in the kingdom.
tap to close ↑
πνεῦμα
the] Spirit
Expand ↓
πνεῦμα
Spirit, breath, wind. Pneuma. God is Spirit. The Holy Spirit is the third person of the Trinity, God living inside every believer. He leads guides comforts and empowers.
tap to close ↑
οὐρανός
heaven,
Expand ↓
οὐρανός
Heaven, sky, the dwelling of God. Ouranos. Our Father in heaven. Heaven is not just a place but a presence. The Father is there. And where the Father is is home.
tap to close ↑
ὅς
to whom
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
νῦν
now
Expand ↓
νῦν
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
tap to close ↑
ἐπιθυμέω
desire
Expand ↓
ἐπιθυμέω
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
tap to close ↑