1 Samuel 14:12
King James Version
11 Jun 2026
“And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the Lord hath delivered them into the hand of Israel.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
עָלָה
come up
Expand ↓
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
נָשָׂא
the bearer of
Expand ↓
נָשָׂא
To lift up, to bear, to forgive. Nasa. God lifts the weight of guilt. He carries what we cannot carry.
tap to close ↑
כְּלִי
armors/ his
Expand ↓
כְּלִי
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
tap to close ↑
נָתַן
he has given/ them
Expand ↓
נָתַן
To give, to grant, to permit. Nathan. God is always giving. His hand is always open.
tap to close ↑
יוֹנָתָן
Jonathan
Expand ↓
יוֹנָתָן
Jonathan, the name of ten Israelites
tap to close ↑