1 Samuel 14:43
King James Version
10 Jun 2026
“Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
עָשָׂה
have you done
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
טָעַם
I tasted
Expand ↓
טָעַם
To taste, to perceive, to judge. Taam. Taste and see that the LORD is good. You cannot know God intellectually only. Personal experience is essential.
tap to close ↑
נָגַד
tell/ !
Expand ↓
נָגַד
To tell, to declare, to make known. Nagad. The heavens declare the glory of God. Everything in creation is telling the story of its Creator.
tap to close ↑
מוּת
I will die
Expand ↓
מוּת
To die, to be put to death. Muth. The sting of death is sin. But death has been swallowed up in victory. Jesus holds the keys of death.
tap to close ↑
שָׁאוּל
Saul
Expand ↓
שָׁאוּל
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
tap to close ↑
דְּבַשׁ
honey
Expand ↓
דְּבַשׁ
honey (from its stickiness); by analogy, syrup
tap to close ↑
מְעַט
a little of
Expand ↓
מְעַט
a little or few (often adverbial or compar.)
tap to close ↑
הֵן
here/ I
Expand ↓
הֵן
lo!; also (as expressing surprise) if
tap to close ↑
יוֹנָתָן
Jonathan
Expand ↓
יוֹנָתָן
Jonathan, the name of ten Israelites
tap to close ↑