1 Samuel 14:9
King James Version
11 Jun 2026
“If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.”
נָגַע
properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)
דָּמַם
be still
Expand ↓
דָּמַם
To rest, to be still, to be silent. Damam. Rest in the LORD and wait patiently. Being so still before God that you can hear what He is saying.
tap to close ↑
עָלָה
we will go up
Expand ↓
עָלָה
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
tap to close ↑
כֹּה
thus
Expand ↓
כֹּה
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
תַּחַת
in place/ our
Expand ↓
תַּחַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
tap to close ↑