1 Samuel 18:22
King James Version
11 Jun 2026
“And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king’s son in law.”
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
דָּוִד
David
Expand ↓
דָּוִד
David. Beloved. The shepherd boy who became king. A man after God's own heart. God chooses the surrendered heart not the impressive resume.
tap to close ↑
עֶבֶד
servants/ his
Expand ↓
עֶבֶד
Servant, slave. Ebed. Moses was called the servant of the LORD, the highest honour. The greatest in God's kingdom is the servant of all.
tap to close ↑
דָבַר
speak
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
חָפֵץ
he delights
Expand ↓
חָפֵץ
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
tap to close ↑
חָתַן
be son-in-law
Expand ↓
חָתַן
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
tap to close ↑
שָׁאוּל
Saul
Expand ↓
שָׁאוּל
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
tap to close ↑