1 Samuel 20:6
King James Version
10 Jun 2026
“If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth–lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.”
שָׁאַל
To ask, to inquire, to request. Shaal. Ask and it will be given to you. God invites inquiry. He delights in the person who comes to Him with honest questions.
פָּקַד
certainly if to miss
Expand ↓
פָּקַד
To visit, to attend to, to appoint. Paqad. God pays personal attention. He comes to attend to your needs. His visits always produce change.
tap to close ↑
דָּוִד
David
Expand ↓
דָּוִד
David. Beloved. The shepherd boy who became king. A man after God's own heart. God chooses the surrendered heart not the impressive resume.
tap to close ↑
זֶבַח
the sacrifice of
Expand ↓
זֶבַח
properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
tap to close ↑
עִיר
city/ his
Expand ↓
עִיר
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
tap to close ↑
מִן
from/ me
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
שָׁם
is there
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
בֵּית לֶחֶם
-lehem
Expand ↓
בֵּית לֶחֶם
Beth-Lechem, a place in Palestine
tap to close ↑