1 Samuel 25:14
King James Version
10 Jun 2026
“But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.”
נַעַר
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
נָגַד
he told
Expand ↓
נָגַד
To tell, to declare, to make known. Nagad. The heavens declare the glory of God. Everything in creation is telling the story of its Creator.
tap to close ↑
הִנֵּה
there!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
דָּוִד
David
Expand ↓
דָּוִד
David. Beloved. The shepherd boy who became king. A man after God's own heart. God chooses the surrendered heart not the impressive resume.
tap to close ↑
שָׁלַח
he sent
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
מֲלְאָךְ
messengers
Expand ↓
מֲלְאָךְ
Messenger, angel. Malak. A sent one who carries the authority of the sender. God still sends messengers today.
tap to close ↑
נָבָל
Nabal
Expand ↓
נָבָל
Nabal, an Israelite
tap to close ↑