1 Samuel 4:19
King James Version
7 Jun 2026
“And his daughter in law, Phinehas’ wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.”
צִיר
a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal)
עַל
on/ her
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
הָפַךְ
they turned
Expand ↓
הָפַךְ
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
tap to close ↑
לָקַח
the being taken of
Expand ↓
לָקַח
to take (in the widest variety of applications)
tap to close ↑
פִּינְחָס
Phinehas
Expand ↓
פִּינְחָס
Pinechas, the name of three Israelites
tap to close ↑
חָם
father-in-law/ her
Expand ↓
חָם
a father-in-law (as in affinity)
tap to close ↑
הָרֶה
was pregnant
Expand ↓
הָרֶה
pregnant
tap to close ↑