1 Thessalonians 4:1
King James Version
6 Jun 2026
“Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.”
οὖν
Therefore, then, accordingly. Therefore since we have been justified through faith we have peace with God. The therefore of Scripture always builds on something God has already done.
ἵνα
so that
Expand ↓
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
tap to close ↑
παρακαλέω
we exhort you
Expand ↓
παρακαλέω
To comfort, to exhort, to encourage. Parakaleo. The God of all comfort who comforts us in all our troubles. He does not just send comfort. He is the God who comforts personally.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
κύριος
the] Lord
Expand ↓
κύριος
Lord, master, owner. Kurios. Jesus is Lord. The foundational confession of Christianity. Lord means owner. To confess Jesus as Lord is to surrender ownership of your life.
tap to close ↑
θεός
God
Expand ↓
θεός
God. Theos. In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God. The ultimate reality. The source of all existence. Personal knowable and present.
tap to close ↑
περιπατέω
to walk
Expand ↓
περιπατέω
To walk, to live, to conduct oneself. Peripateo. Walk worthy of the calling to which you have been called. How you live is the walking commentary on what you believe.
tap to close ↑
παραλαμβάνω
you have received
Expand ↓
παραλαμβάνω
To take, to receive, to accept. Paralambano. I received from the Lord what I also delivered to you. The Gospel is a trust received and passed on. Handle it with care.
tap to close ↑
πῶς
in what manner
Expand ↓
πῶς
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
tap to close ↑
περισσεύω
you may abound
Expand ↓
περισσεύω
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
tap to close ↑
δεῖ
it behooves
Expand ↓
δεῖ
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
tap to close ↑
μᾶλλον
more;
Expand ↓
μᾶλλον
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
tap to close ↑
ἐρωτάω
we implore
Expand ↓
ἐρωτάω
to interrogate; by implication, to request
tap to close ↑
λοιπόν
Finally
Expand ↓
λοιπόν
something remaining (adverbially)
tap to close ↑
καθώς
even as
Expand ↓
καθώς
just (or inasmuch) as, that
tap to close ↑