1 Timothy 6:19
King James Version
8 Jun 2026
“Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.”
μέλλω
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
ἵνα
so that
Expand ↓
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
tap to close ↑
ζωή
life.
Expand ↓
ζωή
Life, living, existence. Zoe. I am the way the truth and the life. Zoe is divine life, not biological existence. It is the life of God shared with human beings through Christ.
tap to close ↑
καλός
good
Expand ↓
καλός
Good, beautiful, excellent. Kalos. She has done a beautiful thing. What looks like extravagance to the world looks beautiful to Jesus. He sees the love behind the act.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
for themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
θεμέλιος
a foundation
Expand ↓
θεμέλιος
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively)
tap to close ↑
ἐπιλαμβάνομαι
they may take hold
Expand ↓
ἐπιλαμβάνομαι
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
tap to close ↑
ὄντως
is] truly
Expand ↓
ὄντως
really
tap to close ↑