2 Chronicles 4:3
King James Version
8 Jun 2026
“And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.”
יָצַק
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
נָקַף
surrounding
Expand ↓
נָקַף
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
tap to close ↑
תַּחַת
was under
Expand ↓
תַּחַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
tap to close ↑
סָבִיב
all around
Expand ↓
סָבִיב
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
tap to close ↑
בָּקָר
oxen
Expand ↓
בָּקָר
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
tap to close ↑
סָבַב
going round
Expand ↓
סָבַב
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
tap to close ↑
עֶשֶׂר
ten
Expand ↓
עֶשֶׂר
ten (as an accumulation to the extent of the digits)
tap to close ↑
שְׁנַיִם
were two
Expand ↓
שְׁנַיִם
two; also (as ordinal) twofold
tap to close ↑
טוּר
rows
Expand ↓
טוּר
a row; hence, a wall
tap to close ↑