2 Corinthians 11:32
King James Version
11 Jun 2026
“In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:”
φρουρέω
To guard, to keep under watch. Phroureo. The peace of God will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Peace is not just a feeling. It is a garrison standing guard over you.
πόλις
city
Expand ↓
πόλις
City, town. Polis. A city set on a hill cannot be hidden. The church is meant to be visible. Its light is for the community around it. Hide nothing. Let it shine.
tap to close ↑
θέλω
wishing
Expand ↓
θέλω
To will, to wish, to desire. Thelo. I am willing be made clean. Jesus was always willing to heal, forgive and restore. His willingness has not changed.
tap to close ↑
πιάζω
to seize
Expand ↓
πιάζω
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
tap to close ↑
ἐθνάρχης
governor
Expand ↓
ἐθνάρχης
the governor (not king) of a district
tap to close ↑
Δαμασκηνός
of the Damascenes
Expand ↓
Δαμασκηνός
a Damascene or inhabitant of Damascus
tap to close ↑
Δαμασκός
Damascus
Expand ↓
Δαμασκός
Damascus, a city of Syria
tap to close ↑