2 Corinthians 12:14
King James Version
7 Jun 2026
“Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.”
θησαυρίζω
To treasure up, to store, to accumulate. Thesaurizo. Store up for yourselves treasures in heaven. Heavenly treasure is imperishable. It is the only investment with an eternal return.
ζητέω
I seek
Expand ↓
ζητέω
To seek, to look for, to desire. Zeteo. Seek first the kingdom of God. Seeking is active not passive. The kingdom does not come to those who wait passively. Seek it.
tap to close ↑
ἔχω
I am
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
ἔρχομαι
to come
Expand ↓
ἔρχομαι
To come, to go, to arrive. Erchomai. Come Lord Jesus. The final prayer of Scripture is an invitation. The church lives in expectation of His return.
tap to close ↑
ὀφείλω
ought
Expand ↓
ὀφείλω
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
tap to close ↑
τρίτος
third time
Expand ↓
τρίτος
third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
tap to close ↑
καταναρκάω
I will burden
Expand ↓
καταναρκάω
to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive)
tap to close ↑
ἰδού
Behold
Expand ↓
ἰδού
used as imperative lo!;
tap to close ↑
τέκνον
children
Expand ↓
τέκνον
a child (as produced)
tap to close ↑
ἑτοίμως
ready
Expand ↓
ἑτοίμως
in readiness
tap to close ↑
γονεύς
parents
Expand ↓
γονεύς
a parent
tap to close ↑