2 Peter 1:2
King James Version
11 Jun 2026
“Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,”
εἰρήνη
The Greek eirene carries the Hebrew shalom: wholeness, completeness, nothing missing, nothing broken. Jesus says in Me you have eirene, not in the absence of trouble, but in the middle of it. The peace He gives is not the peace of circumstances. It is the peace of His presence.
χάρις
Grace
Expand ↓
χάρις
Grace, favour, gift, charm. Charis. By grace you have been saved through faith. Grace is God giving what we do not deserve. It is His nature expressed toward those who need Him.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
of Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
κύριος
Lord
Expand ↓
κύριος
Lord, master, owner. Kurios. Jesus is Lord. The foundational confession of Christianity. Lord means owner. To confess Jesus as Lord is to surrender ownership of your life.
tap to close ↑
θεός
God
Expand ↓
θεός
God. Theos. In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God. The ultimate reality. The source of all existence. Personal knowable and present.
tap to close ↑
ἐπίγνωσις
the] knowledge
Expand ↓
ἐπίγνωσις
Knowledge, full recognition. Epignosis. The knowledge of God. Epignosis is deeper than gnosis. It is experiential intimate knowing not just information about God.
tap to close ↑
πληθύνω
would be multiplied
Expand ↓
πληθύνω
to increase (transitively or intransitively)
tap to close ↑