2 Peter 2:1
King James Version
9 Jun 2026
“But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.”
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
λαός
people
Expand ↓
λαός
A people, a nation, a community. You are a chosen people a royal priesthood a holy nation God's special possession. This is your identity.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
ψευδοπροφήτης
false prophets
Expand ↓
ψευδοπροφήτης
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
tap to close ↑
ψευδοδιδάσκαλος
false teachers,
Expand ↓
ψευδοδιδάσκαλος
a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
tap to close ↑
ἐπάγω
bringing upon
Expand ↓
ἐπάγω
to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
tap to close ↑
παρεισάγω
will stealthily introduce
Expand ↓
παρεισάγω
will stealthily introduce
to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
tap to close ↑
εἰμί
there will be
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
δεσπότης
Master
Expand ↓
δεσπότης
an absolute ruler ("despot")
tap to close ↑
ταχινός
imminent
Expand ↓
ταχινός
curt, i.e. impending
tap to close ↑