2 Peter 2:14
King James Version
6 Jun 2026
“Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:”
καρδία
Heart, inner self, the seat of life. Kardia. Create in me a pure heart O God. The heart is the control centre of life. What God changes in the heart changes everything else.
ψυχή
souls
Expand ↓
ψυχή
Soul, life, inner person. Psuche. What does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul. The soul is the real you. It outlasts everything the world offers.
tap to close ↑
ὀφθαλμός
eyes
Expand ↓
ὀφθαλμός
An eye, the organ of sight. Eye has not seen nor ear heard what God has prepared for those who love Him. Heaven exceeds every imagination you have ever had.
tap to close ↑
ἔχω
having
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
κατάρα
of a curse
Expand ↓
κατάρα
A curse, something devoted to destruction. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. He took what we deserved.
tap to close ↑
γυμνάζω
exercised
Expand ↓
γυμνάζω
to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
tap to close ↑
πλεονεξία
in craving
Expand ↓
πλεονεξία
avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
tap to close ↑
μοιχαλίς
of adultery
Expand ↓
μοιχαλίς
an adulteress (literally or figuratively)
tap to close ↑
δελεάζω
enticing
Expand ↓
δελεάζω
to entrap, i.e. (figuratively) delude
tap to close ↑
μεστός
full
Expand ↓
μεστός
replete (literally or figuratively)
tap to close ↑
τέκνον
children!
Expand ↓
τέκνον
a child (as produced)
tap to close ↑