2 Samuel 1:10
King James Version
10 Jun 2026
“So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.”
זְרוֹעַ
Arm, strength, power. Zerowa. The arm of God is His active power intervening in human history. It is never too short to reach whatever needs reaching.
חָיָה
he will live
Expand ↓
חָיָה
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
tap to close ↑
יָדַע
I knew
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
עַל
over/ him
Expand ↓
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
tap to close ↑
רֹאשׁ
head/ his
Expand ↓
רֹאשׁ
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
tap to close ↑
נָפַל
had fallen/ he
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
הֵנָּה
here
Expand ↓
הֵנָּה
hither or thither (but used both of place and time)
tap to close ↑