2 Samuel 12:21
King James Version
7 Jun 2026
“Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.”
מָה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
קוּם
you arose
Expand ↓
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
tap to close ↑
לֶחֶם
food
Expand ↓
לֶחֶם
Bread, food, grain. Lechem. Man shall not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God. There is food for the body and food for the soul.
tap to close ↑
חַי
was alive
Expand ↓
חַי
Life, living. Chay. The quality of being alive. The same root as Chayim, life in its fullness. God breathed chay into Adam's nostrils and he became a living soul.
tap to close ↑
עָשָׂה
you have done
Expand ↓
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
tap to close ↑
עֶבֶד
servants/ his
Expand ↓
עֶבֶד
Servant, slave. Ebed. Moses was called the servant of the LORD, the highest honour. The greatest in God's kingdom is the servant of all.
tap to close ↑
מוּת
he died
Expand ↓
מוּת
To die, to be put to death. Muth. The sting of death is sin. But death has been swallowed up in victory. Jesus holds the keys of death.
tap to close ↑
צוּם
you fasted
Expand ↓
צוּם
to cover over (the mouth), i.e. to fast
tap to close ↑