2 Samuel 14:13
King James Version
7 Jun 2026
“And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.”
חָשַׁב
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
שׁוּב
to bring back
Expand ↓
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
tap to close ↑
נָדַח
banished son/ his
Expand ↓
נָדַח
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
tap to close ↑
עַם
the people of
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑