2 Samuel 14:32
King James Version
10 Jun 2026
“And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king’s face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.”
טוֹב
Taste and see. David does not say understand or agree — he says taste. Towb is goodness you experience, not just believe in. God's goodness is not a theological position. It is something you encounter when you draw near to Him.
עָוֺן
is iniquity
Expand ↓
עָוֺן
Iniquity, guilt, punishment. Avon. He forgives all your iniquity. God does not just forgive the act. He removes the guilt and the punishment.
tap to close ↑
הִנֵּה
here!
Expand ↓
הִנֵּה
Behold, look, see. Hinneh. The word used to get attention. Behold I stand at the door and knock. God is always trying to get our attention.
tap to close ↑
שָׁלַח
I sent
Expand ↓
שָׁלַח
To send. Shalach. God sent His Son. He still sends people today. You are sent. Every believer is a sent one carrying His authority.
tap to close ↑
רָאָה
let me see
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
עוֹד
still
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
פָּנִים
the face of
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
יֵשׁ
there
Expand ↓
יֵשׁ
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
tap to close ↑
שָׁם
was there
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
הֵנָּה
here
Expand ↓
הֵנָּה
hither or thither (but used both of place and time)
tap to close ↑
יוֹאָב
Joab
Expand ↓
יוֹאָב
Joab, the name of three Israelites
tap to close ↑