2 Samuel 15:23
King James Version
9 Jun 2026
“And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
קוֹל
a voice
Expand ↓
קוֹל
Voice, sound, thunder. Qowl. A voice of one calling in the desert. God speaks in many ways. The voice that matters most is the one that points to Jesus.
tap to close ↑
דֶּרֶךְ
the road
Expand ↓
דֶּרֶךְ
Way, road, path. Derek. The way of the LORD. Your word is a lamp to my feet and a light to my path. God guides every step of those who trust Him.
tap to close ↑
גָּדוֹל
great
Expand ↓
גָּדוֹל
Great, large, elder. Gadol. God is gadol and greatly to be praised. His greatness is beyond all measure and beyond all comparison.
tap to close ↑
בָּכָה
were weeping
Expand ↓
בָּכָה
To weep, to cry aloud. Bakah. Those who sow in tears will reap in joy. Weeping endures for the night but joy comes in the morning.
tap to close ↑
פָּנִים
the face of
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
קִדְרוֹן
Kidron
Expand ↓
קִדְרוֹן
Kidron, a brook near Jerusalem
tap to close ↑