2 Thessalonians 3:4
King James Version
8 Jun 2026
“And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.”
ἐπί
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πείθω
We have been persuaded
Expand ↓
πείθω
To persuade, to trust, to be confident. Peitho. I am confident that He who began a good work in you will carry it on to completion. God finishes what He starts in those who yield.
tap to close ↑
κύριος
the] Lord
Expand ↓
κύριος
Lord, master, owner. Kurios. Jesus is Lord. The foundational confession of Christianity. Lord means owner. To confess Jesus as Lord is to surrender ownership of your life.
tap to close ↑
ὅς
the] things that
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
ποιέω
you are doing
Expand ↓
ποιέω
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
tap to close ↑
παραγγέλλω
we command
Expand ↓
παραγγέλλω
to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
tap to close ↑