Acts 20:15
King James Version
7 Jun 2026
“And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.”
μένω
To abide, to remain, to stay. Meno. Abide in Me and I in you. Abiding is not a feeling. It is a choice. Stay connected to the vine and fruit is inevitable.
ἔχω
following day
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
ἔρχομαι
we came
Expand ↓
ἔρχομαι
To come, to go, to arrive. Erchomai. Come Lord Jesus. The final prayer of Scripture is an invitation. The church lives in expectation of His return.
tap to close ↑
ἐπιοῦσα
following day
Expand ↓
ἐπιοῦσα
supervening, i.e. (G2250 (ἡμέρα) or G3571 (νύξ) being expressed or implied) the ensuing day or night
tap to close ↑
παραβάλλω
we arrived
Expand ↓
παραβάλλω
to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
tap to close ↑
καταντάω
we arrived
Expand ↓
καταντάω
to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively)
tap to close ↑
Χίος
Chios,
Expand ↓
Χίος
Chios, an island in the Mediterranean
tap to close ↑
Σάμος
Samos
Expand ↓
Σάμος
Samus, an island of the Mediterranean
tap to close ↑
Τρωγύλλιον
Trogyllium
Expand ↓
Τρωγύλλιον
Trogyllium, a place in Asia Minor
tap to close ↑
Μίλητος
Miletus.
Expand ↓
Μίλητος
Miletus, a city of Asia Minor
tap to close ↑
ἕτερος
next day
Expand ↓
ἕτερος
(an-, the) other or different
tap to close ↑