Acts 22:5
King James Version
9 Jun 2026
“As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.”
ἵνα
That, in order that, so that. Hina. For God so loved the world that He gave His only Son in order that whoever believes in Him should not perish. The purpose of the cross is clear.
δέχομαι
having received
Expand ↓
δέχομαι
To receive, to welcome, to accept. He came to His own and His own did not receive Him. But to all who received Him He gave the right to become children of God.
tap to close ↑
ὅς
whom
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
μαρτυρέω
bears witness
Expand ↓
μαρτυρέω
To testify, to bear witness. We speak what we know and testify to what we have seen. Christian witness is personal experience not opinion.
tap to close ↑
πορεύομαι
I was on my way
Expand ↓
πορεύομαι
to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.);
tap to close ↑
πρεσβυτέριον
elderhood,
Expand ↓
πρεσβυτέριον
the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"
tap to close ↑
τιμωρέω
they may be punished.
Expand ↓
τιμωρέω
properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
tap to close ↑
δέω
bound
Expand ↓
δέω
to bind (in various applications, literally or figuratively)
tap to close ↑
Ἱερουσαλήμ
Jerusalem
Expand ↓
Ἱερουσαλήμ
Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
tap to close ↑
εἰμί
being
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
Δαμασκός
Damascus
Expand ↓
Δαμασκός
Damascus, a city of Syria
tap to close ↑
ἐπιστολή
letters
Expand ↓
ἐπιστολή
a written message
tap to close ↑
ἐκεῖσε
there
Expand ↓
ἐκεῖσε
thither
tap to close ↑