Acts 23:14
King James Version
6 Jun 2026
“And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.”
προσέρχομαι
To come to, to approach, to draw near. Proserchomai. Come to Me all who are weary and burdened. The invitation is always open. Bring what you have and He will give what you need.
πρεσβύτερος
elders
Expand ↓
πρεσβύτερος
older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
ourselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul.
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
γεύομαι
to eat
Expand ↓
γεύομαι
To taste and experience. Taste and see that the LORD is good. Spiritual experience is real not just intellectual.
tap to close ↑
ἕως
until
Expand ↓
ἕως
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
tap to close ↑
ἔπω
said;
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑
μηδείς
nothing
Expand ↓
μηδείς
not even one (man, woman, thing)
tap to close ↑