Acts 23:18
King James Version
6 Jun 2026
“So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.”
οὖν
Therefore, then, accordingly. Therefore since we have been justified through faith we have peace with God. The therefore of Scripture always builds on something God has already done.
παραλαμβάνω
having taken
Expand ↓
παραλαμβάνω
To take, to receive, to accept. Paralambano. I received from the Lord what I also delivered to you. The Gospel is a trust received and passed on. Handle it with care.
tap to close ↑
ἔχω
having
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
μέν
indeed
Expand ↓
μέν
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
λαλέω
to say
Expand ↓
λαλέω
To speak, to talk, to utter. He spoke and it was done. The word of God is not silent. It is always speaking.
tap to close ↑
χιλίαρχος
commander
Expand ↓
χιλίαρχος
the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel
tap to close ↑
φημί
he says;
Expand ↓
φημί
to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
tap to close ↑
προσκαλέομαι
having called to
Expand ↓
προσκαλέομαι
to call toward oneself, i.e. summon, invite
tap to close ↑
ἐρωτάω
he asked me
Expand ↓
ἐρωτάω
to interrogate; by implication, to request
tap to close ↑
τὶς
something
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
νεανίσκος
young man
Expand ↓
νεανίσκος
a youth (under forty)
tap to close ↑
δέσμιος
prisoner
Expand ↓
δέσμιος
a captive (as bound)
tap to close ↑