Acts 23:2
King James Version
6 Jun 2026
“And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.”
τύπτω
to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or G4474 (ῥαπίζω) with the palm; as well as from G5177 (τυγχάνω), an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience)
παρίστημι
standing by
Expand ↓
παρίστημι
To stand before, to present, to be at hand. Paristemi. Present yourselves to God as those who have been brought from death to life. Surrender is not weakness. It is wisdom.
tap to close ↑
στόμα
mouth.
Expand ↓
στόμα
the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)
tap to close ↑
ἐπιτάσσω
commanded
Expand ↓
ἐπιτάσσω
to arrange upon, i.e. order
tap to close ↑