Acts 25:4
King James Version
11 Jun 2026
“But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither. ”
οὖν
Therefore, then, accordingly. Therefore since we have been justified through faith we have peace with God. The therefore of Scripture always builds on something God has already done.
μέλλω
ensuing
Expand ↓
μέλλω
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
tap to close ↑
τηρέω
is to be kept
Expand ↓
τηρέω
To keep, to guard, to observe. Tereo. Keep yourselves in the love of God. Staying in God's love requires active keeping. Do not drift. Make choices that keep you close.
tap to close ↑
μέν
Indeed
Expand ↓
μέν
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
he himself
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
τάχος
speed
Expand ↓
τάχος
a brief space (of time), i.e. (with G1722 (ἐν) prefixed) in haste
tap to close ↑
Καισάρεια
Caesarea,
Expand ↓
Καισάρεια
Cæsaria, the name of two places in Palestine
tap to close ↑
ἐκπορεύομαι
to set out;
Expand ↓
ἐκπορεύομαι
to depart, be discharged, proceed, project
tap to close ↑
Φῆστος
Festus
Expand ↓
Φῆστος
festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman
tap to close ↑