Acts 26:28
King James Version
6 Jun 2026
“Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.”
πείθω
To persuade, to trust, to be confident. Peitho. I am confident that He who began a good work in you will carry it on to completion. God finishes what He starts in those who yield.
ὀλίγος
so little time
Expand ↓
ὀλίγος
Few, little, small in number. Many are called but few are chosen. The way is narrow and few find it. Walking with God has always been the minority path.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
ποιέω
to become!
Expand ↓
ποιέω
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
tap to close ↑
φημί
was saying:
Expand ↓
φημί
to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
tap to close ↑
Χριστιανός
a Christian
Expand ↓
Χριστιανός
a Christian, i.e. follower of Christ
tap to close ↑