Acts 27:21
King James Version
6 Jun 2026
“But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.”
ὑπάρχω
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
κερδαίνω
to have incurred
Expand ↓
κερδαίνω
To gain, to profit, to acquire. Kerdaino. What does it profit a man to gain the whole world and lose his own soul. The world offers much and costs everything. Christ costs everything and gives more.
tap to close ↑
ἵστημι
having stood up
Expand ↓
ἵστημι
To stand, to set, to place. Histemi. Having done all stand. Stand therefore. When you have done everything else there is still this. Stand in what Christ has already accomplished.
tap to close ↑
μέσος
midst
Expand ↓
μέσος
Middle, in the midst, among. Mesos. Where two or three gather in My name there I am in their midst. The promise of presence in gathered worship is permanent.
tap to close ↑
πολύς
Much
Expand ↓
πολύς
Many, much, great. Polus. Much fruit. Many witnesses. Great grace. God is not stingy. He gives abundantly to those who are connected to the vine.
tap to close ↑
μέν
indeed,
Expand ↓
μέν
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
δεῖ
It was necessary for you
Expand ↓
δεῖ
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
tap to close ↑
πειθαρχέω
having been obedient
Expand ↓
πειθαρχέω
to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice
tap to close ↑
τότε
at that time
Expand ↓
τότε
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
tap to close ↑
ὦ
O
Expand ↓
ὦ
as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
tap to close ↑
τέ
also
Expand ↓
τέ
both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
tap to close ↑
ὕβρις
disaster
Expand ↓
ὕβρις
insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury
tap to close ↑
Κρήτη
Crete,
Expand ↓
Κρήτη
Crete, an island in the Mediterranean
tap to close ↑
ἔπω
he said;
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑
ζημία
loss.
Expand ↓
ζημία
detriment
tap to close ↑