Acts 28:6
King James Version
9 Jun 2026
“Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.”
ἐπί
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
μέλλω
to be about
Expand ↓
μέλλω
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
tap to close ↑
θεός
a god.
Expand ↓
θεός
God. Theos. In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God. The ultimate reality. The source of all existence. Personal knowable and present.
tap to close ↑
γίνομαι
happening
Expand ↓
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
tap to close ↑
νεκρός
dead;
Expand ↓
νεκρός
Dead, lifeless, without power. Nekros. God who gives life to the dead. If God can raise the dead there is nothing in your situation that is beyond His power to restore.
tap to close ↑
λέγω
they were declaringing
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
πολύς
great
Expand ↓
πολύς
Many, much, great. Polus. Much fruit. Many witnesses. Great grace. God is not stingy. He gives abundantly to those who are connected to the vine.
tap to close ↑
θεωρέω
seeing
Expand ↓
θεωρέω
to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
tap to close ↑
πίμπρημι
to become inflamed
Expand ↓
πίμπρημι
to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
tap to close ↑
μεταβάλλω
having changed their opinion
Expand ↓
μεταβάλλω
having changed their opinion
to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion
tap to close ↑
προσδοκάω
are waiting
Expand ↓
προσδοκάω
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
tap to close ↑
μηδείς
nothing
Expand ↓
μηδείς
not even one (man, woman, thing)
tap to close ↑
καταπίπτω
to fall down
Expand ↓
καταπίπτω
to fall down
tap to close ↑
εἶναι
to be
Expand ↓
εἶναι
to exist
tap to close ↑