Acts 28:8
King James Version
6 Jun 2026
“And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.”
πατήρ
When Jesus teaches His disciples to pray, He begins with the most radical word imaginable — Father. In the ancient world, approaching God as Father was almost unthinkable. Jesus opens the door and says: this is how you come. Not as a subject before a king. As a child before a Father who already knows what you need.
προσεύχομαι
having prayed,
Expand ↓
προσεύχομαι
To pray, to make supplication. Proseuchomai. Pray without ceasing. Prayer is not a scheduled activity. It is the ongoing conversation of a heart in relationship with God.
tap to close ↑
εἰσέρχομαι
having entered
Expand ↓
εἰσέρχομαι
To enter, to go in, to come in. Eiserchomai. Enter through the narrow gate. The narrow gate requires humility. Pride cannot fit through it. Only those who bow can enter.
tap to close ↑
γίνομαι
It came to pass
Expand ↓
γίνομαι
To become, to come into being, to happen. Ginomai. Your will be done on earth as it is in heaven. What is true in heaven is meant to become true on earth through prayer.
tap to close ↑
χείρ
hands
Expand ↓
χείρ
Hand. Cheir. Into Your hands I commit my spirit. The hands that made the universe were the hands that were nailed to the cross. He gave everything including His hands.
tap to close ↑
ἰάομαι
healed
Expand ↓
ἰάομαι
To heal, to cure. Iaomai. He healed them all. Not some. All. The healing ministry of Jesus knew no exceptions. His willingness to heal has not diminished.
tap to close ↑
ὅς
whom
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
συνέχω
oppressed
Expand ↓
συνέχω
to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
κατάκειμαι
was] lying;
Expand ↓
κατάκειμαι
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
tap to close ↑
πυρετός
with fevers
Expand ↓
πυρετός
inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever)
tap to close ↑
Πόπλιος
of Publius
Expand ↓
Πόπλιος
apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman
tap to close ↑
ἐπιτίθημι
having laid
Expand ↓
ἐπιτίθημι
to impose (in a friendly or hostile sense)
tap to close ↑
δυσεντερία
with dysentery
Expand ↓
δυσεντερία
a "dysentery"
tap to close ↑