Acts 4:13
King James Version
9 Jun 2026
“Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.”
καταλαμβάνω
To seize, to grasp, to comprehend. Katalambano. May you have power to comprehend the love of Christ. Some truths require divine help to grasp. Ask for the ability to understand.
Ἰησοῦς
Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
παῤῥησία
Boldness
Expand ↓
παῤῥησία
Boldness, confidence, freedom of speech. Let us therefore approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace.
tap to close ↑
θεωρέω
Seeing
Expand ↓
θεωρέω
to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
tap to close ↑
ἐπιγινώσκω
They were recognizing
Expand ↓
ἐπιγινώσκω
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
tap to close ↑
Πέτρος
of Peter
Expand ↓
Πέτρος
a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostle
tap to close ↑
ἰδιώτης
ordinary,
Expand ↓
ἰδιώτης
a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
tap to close ↑
τέ
then
Expand ↓
τέ
both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
tap to close ↑
Ἰωάννης
of John
Expand ↓
Ἰωάννης
Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
tap to close ↑
θαυμάζω
they were astonished,
Expand ↓
θαυμάζω
to wonder; by implication, to admire
tap to close ↑
εἰμί
they are
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑