Amos 8:5
King James Version
7 Jun 2026
“Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
מָתַי
when?
Expand ↓
מָתַי
properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
tap to close ↑
בָּר
grain
Expand ↓
בָּר
grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country
tap to close ↑
שֶׁקֶל
a shekel
Expand ↓
שֶׁקֶל
probably a weight; used as a commercial standard
tap to close ↑
מֹאזֵן
balances of
Expand ↓
מֹאזֵן
(only in the dual) a pair of scales
tap to close ↑
שֶׁבֶר
grain
Expand ↓
שֶׁבֶר
grain (as if broken into kernels)
tap to close ↑
מִרְמָה
deceit
Expand ↓
מִרְמָה
fraud
tap to close ↑