Amos 9:1
King James Version
7 Jun 2026
“I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.”
מָלַט
properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
הָרַג
I will kill
Expand ↓
הָרַג
To kill, to slay. Harag. Though He slay me yet will I trust Him. Job's faith did not depend on favourable circumstances. It was unconditional.
tap to close ↑
רָאָה
I saw
Expand ↓
רָאָה
To see, to look, to perceive. Raah. The LORD sees not as man sees. Man looks on the outward appearance but God looks on the heart.
tap to close ↑
כֹּל
all of/ them
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
נוּס
he will flee
Expand ↓
נוּס
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
tap to close ↑
נָצַב
standing
Expand ↓
נָצַב
to station, in various applications (literally or figuratively)
tap to close ↑
נָכָה
strike
Expand ↓
נָכָה
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
tap to close ↑
פָּלִיט
an escapee
Expand ↓
פָּלִיט
a refugee
tap to close ↑