Daniel 2:45
King James Version
6 Jun 2026
“Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.”
יְדַע
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}
מָה
what
Expand ↓
מָה
{properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}
tap to close ↑
הָוָא
it will be
Expand ↓
הָוָא
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
tap to close ↑
קְבֵל
because
Expand ↓
קְבֵל
(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
tap to close ↑
כְּסַף
silver/ the
Expand ↓
כְּסַף
{silver (from its pale color); by implication, money}
tap to close ↑
חֲזָא
you saw
Expand ↓
חֲזָא
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
tap to close ↑
גְּזַר
it was cut out
Expand ↓
גְּזַר
to quarry; determine
tap to close ↑
פְּשַׁר
interpretation/ its
Expand ↓
פְּשַׁר
an interpretation
tap to close ↑
רַב
great
Expand ↓
רַב
{abundant}
tap to close ↑
חֵלֶם
dream/ the
Expand ↓
חֵלֶם
a dream
tap to close ↑
נְחָשׁ
bronze/ the
Expand ↓
נְחָשׁ
copper
tap to close ↑
חֲסַף
clay/ the
Expand ↓
חֲסַף
a clod
tap to close ↑
פַּרְזֶל
iron/ the
Expand ↓
פַּרְזֶל
iron
tap to close ↑