Daniel 8:13
King James Version
8 Jun 2026
“Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?”
מָתַי
properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
קָדוֹשׁ
holy one
Expand ↓
קָדוֹשׁ
Holy, set apart. Qadosh. God alone is truly qadosh. He calls His people to share in His holiness. To be set apart for His purposes.
tap to close ↑
דָבַר
speaking
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
שָׁמֵם
desolate
Expand ↓
שָׁמֵם
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
נָתַן
to give over
Expand ↓
נָתַן
To give, to grant, to permit. Nathan. God is always giving. His hand is always open.
tap to close ↑
מִרְמָס
trampling
Expand ↓
מִרְמָס
abasement (the act or the thing)
tap to close ↑