Deuteronomy 15:21
King James Version
8 Jun 2026
“And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the Lord thy God.”
הָיָה
I AM. Hayah. The self-existent one. When Moses asked God His name God said I AM THAT I AM. Not I was or I will be but I AM. Always present always existing always enough. Jesus used the same words: before Abraham was I AM.
רַע
bad
Expand ↓
רַע
Evil, wicked, bad. Ra. The LORD will keep you from all evil. Not just some evil or most evil. All evil. His protection matches His power.
tap to close ↑
כֹּל
any
Expand ↓
כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
tap to close ↑
זָבַח
you will sacrifice/ it
Expand ↓
זָבַח
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
tap to close ↑
מאוּם
a blemish
Expand ↓
מאוּם
to stain; a blemish (physically or morally)
tap to close ↑
עִוֵּר
blind
Expand ↓
עִוֵּר
blind (literally or figuratively)
tap to close ↑
פִּסֵּחַ
lame
Expand ↓
פִּסֵּחַ
lame
tap to close ↑