Deuteronomy 17:16
King James Version
10 Jun 2026
“But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the Lord hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.”
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
מַעַן
so as
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
עוֹד
again
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
רַק
only
Expand ↓
רַק
properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
tap to close ↑
יָסַף
you will repeat/ !
Expand ↓
יָסַף
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
tap to close ↑
סוּס
horses
Expand ↓
סוּס
a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)
tap to close ↑
מִצְרַיִם
Egypt/ towards
Expand ↓
מִצְרַיִם
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
tap to close ↑
רָבָה
he will increase
Expand ↓
רָבָה
to increase (in whatever respect)
tap to close ↑