Deuteronomy 19:4
King James Version
7 Jun 2026
“And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
דַּעַת
knowledge
Expand ↓
דַּעַת
Knowledge, intimacy. Da'ath. Deep personal knowing, not just information. God wants to know you and be known by you. Not a transaction but a living relationship.
tap to close ↑
רֵעַ
companion/ his
Expand ↓
רֵעַ
Friend, companion, neighbour. Rea. A friend loves at all times. True friendship is not circumstantial. It remains constant through every season.
tap to close ↑
נוּס
he will flee
Expand ↓
נוּס
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
tap to close ↑
שָׁם
there/ towards
Expand ↓
שָׁם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
tap to close ↑
נָכָה
he will strike
Expand ↓
נָכָה
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
tap to close ↑
שִׁלְשׁוֹם
the third day
Expand ↓
שִׁלְשׁוֹם
trebly, i.e. (in time) day before yesterday
tap to close ↑
שָׂנֵא
was hating
Expand ↓
שָׂנֵא
to hate (personally)
tap to close ↑